─ 百人百場影片 ─

發佈時間:2023-04-13

【第四十六場】:學英文,我們都像特教生 |開星一班 葉晧博老師

「特教老師可能不懂英文,但是特教老師懂教材教法。」 ⠀ 葉晧博老師,東華大學特殊教育學碩士,曾在多所學校特教班任教,並獲2019年花蓮縣教師節表揚大會的特殊優良教師獎,對雙母語從輕蔑地嗤之以鼻到臣服,當中有很深的體會。 ⠀ 特教老師必須不停嘗試有效的教學法,因為正常孩子或許能用一個方法學會十件事,但特殊孩子卻可能得更換十個方法,才能學會半件事。晧博老師接觸雙母語後,發現過程就像「給五毛,拿一塊」──原本以為只是矯正發音,豈知到後來無論是教育觀、育兒觀乃至人生觀,都在某個不起眼的片刻,被不經意地啟發。因而到後來,他每堂課都屏息靜聽,並且在教育現場一次又一次地見證 蕭博士說的一切。


學英文,我們都像特教生(百人百場側寫:葉晧博老師)】←連結請點我


百人百場是什麼?

中文跟英文,是迥異的兩個語系: 迥異的基本音素、音節組合跟句子語調; 迥異的書寫方式、文法型態跟作文邏輯。雙母語的教育理念是,用母語的方法學習外語,也就是用已知的方法來學習未知,跨越這六大迥異的處境。 以臺灣孩子學習英文作例子,英文是未知的,而學習英文發音的方法(KK音標、phonics)也是陌生的。

陌生是難以起步的,用陌生學習未知,更是難上加難。雙母語的學習方式,是透過我們學習母語時再熟悉不過的音標方式(注音),來輔助學習英文的發音;用已知的方法學習未知,讓孩子在有信心和安心的保護下,透過同一套的語言學習法開展語言能力。 我們相信母語有多好、外語就可以有多好。 雙母語學習法的教育方式,已逐漸獲得許多教師、家長以及各專業者的經歷與學習,並成功地實踐在學校與家庭裡頭。我們可以說,每一天在臺灣的各角落,都有雙母語的故事正在發生。

「百人百場」網路直播節目就是這樣的初衷,節目上我們邀請到各行各業的來賓,和大家分享他們從接觸雙母語、學習雙母語在到實踐雙母語的歷程;透過他們的分享,讓我們明白雙母語是如何影響每個孩子、每個家庭。或許,他們的故事,就是將來您的可能。


※感謝臺雙殿授權使用『蕭博士 PA 美語』發音教學系統