─ 蕭光頭的自問自答 ─

The path to their STARt

蕭光頭   2023-07-12   5014

學習,應該是種遊戲。
不是「有錢人家」的小孩才玩得起的,
那種教育「軍備」遊戲。
是「有文乾的人家」的小孩就能玩在一起的,
那種教育「均備」遊戲。

-

我深信,每個孩子,都有三種權利。
用力奔跑的權利;
笑到肚痛的權利;
公平學習的權利。

-

用力奔跑,是每位家長該天天送孩子的禮物;
笑到肚痛,是每位同學該彼此送彼此的禮物;
公平學習,是每位大人該一起送孩子的禮物。

-

我最在意的,
what keeps me up at night,
and what keeps me fueled during the day,
是英文學習,在臺灣,真 TMDMD 不公平。
亦即:真他奶奶的不公平。

-

這個不公平,值得一大群有福報、有恩賜、有見識、有鬥志、有大志、有傲氣、有才氣、有俠氣、有惻隱心憐憫心、有大悲心大慈心、有權有勢有人脈有金主有公權力的人,
畢生奮鬥弭平,一起含笑而終。
您說,難道不是這樣嗎?

What better cause to live for?
What better cause to die for?
What better cause to work together and laugh together and cry together and win and lose and get up again early next morning together for?

-

逮林哪!冤枉啊!
誰來幫孩子喊冤?幫孩子伸冤?
1. 臺灣有錢孩子學的,已經跟窮孩子學的,不一樣了;
2. 臺灣有錢孩子學的,卻又跟美國孩子,也不一樣;
3. 美國孩子學的,竟跟腦神經專家實驗後建議的,又不一樣。
冤上加冤加冤

-

WTF?那臺灣的孩子,到底要跟誰學英文?
(編按:WTF = Where's The Future)

-

答案當然是跟我學。
不要聽我空談理論;
你看我實際怎麼教。
看我是如何把臺灣最弱勢的一群孩子,教到星空的高度去。

-

我直接沿用「科學閱讀金字塔」的五個階段,
點睛給各位看,
一條英文蛟龍該怎麼畫。

-

PA
就是老老實實,把44個語音素,個別盤點好,組合練習好。
光這個步驟,我們就申請了6個專利,出版了三本字典,四本專書,錄了數萬個音檔,創作了七首歌。
萬丈高樓,始於您懂的;
千里之行,始於您懂的;
好的開始,是成功的您懂的。
懂,不見得會去做。
您懂嗎?

-

Phonics
就是老老實實,把出現頻率最高的,有精準數據佐證的那一種,
唯一的,那一種「字母--發音」組合,學起來。就好了。
沒了。別貪得無厭,多教其他的。你會害死孩子而不自知。
跟臺灣教學現場的最大差異:
完全不學例外;
完全不學字義。
您自己問問小孩,CAT 可不可以拼成 KAT? 是不是貓?
你就知道,孩子已經被無知的老師跟家長,聯手教壞掉了。

-

Fluency
就是老老實實,把經典文本,例如鵝媽媽童謠,或者節奏強,韻腳妙的繪本故事,囫圇吞棗,手指著,耳聽著,口中唸唸有詞,完全唯妙唯肖,模仿母語人士的語調跟口氣。
跟臺灣教學現場的最大差異:
完全不學單字;
完全不學文法。
原因同上。
就是孩子的腦,還沒準備好。不要亂掀鍋。

-

Vocabulary and grammar
就是機關算盡,毫不老實,每字取巧,每句取巧,隨時取巧。
這時候,要開始動大腦了,知道嗎?
這時候,才開始動。
要動,就來動。
動個夠。動到孩子大呼過癮,動到老師一起跳下來玩動動腦。
然後驚覺,師生往往易位,班上天才原來這麼多!
這個階段開始,英文就不退轉了。就上道了。
學習者,就上癮了。
我就可以退下了。

-

我發明了兩張學習單,一張學英文改寫,一張學中英翻譯。
英文改寫,叫做「換個字說。」
中英翻譯,叫做「換句話說。」
Rain, rain, go away. 會改寫成:Pain, pain, go away.
這是真的一本美國書籍的名字。
會改寫成:Train, train, fly away. 這是火車快飛的英譯。
Rain, rain, go away. 會巧譯成:請晴!

-

跟臺灣教學現場的最大差異:
下筆跟開口的每個字,都引經據典
(因為當初就嚴格控管,只能輸入經典文本。)
一開口,從每個音節到每句語調,都字正腔圓
(因為當初就嚴格控管,只需照顧口語聽力,不用花費額外腦力跟時間,去背單字文法跟背拼字例外)
都是創作題,都是申論題,都是開口講跟下筆寫,同時進行。
完全沒有選擇題,完全沒有填充題。

-

在 vocabulary and grammar 的這個階段,
我可是改頭換面,完全變了個人;我對學習者的要求,近乎苛求。
極度要求邏輯思考要合理縝密
極度要求創作靈魂要大大釋放
極度要求中文能力要高明到能挾帶英文起飛
極度要求即席演講的口條臺風,大聲大方,言之有物

-

Comprehension
就是用「很、有、將」的句型,把當下所感受的一切,跟當下語境所要求的一切,利用迄今所學的一切,揉合融會,一以貫通,用極簡樸又極銳利的文筆,把天下唯一的專屬自己的那股心聲,
表達出來
(因為雙母語的宗旨就是不求起跑快,但求起飛得起來)
表現出來
(因為雙母語有中文硬筆書法跟英文高山體草寫的要求)
表演出來
(因為雙母語本來就充滿了音樂、視覺、設計的人文養分)
這個階段,說得玄一點,
連我都在不斷探索叩問,人類語言的疆界在哪?
外語母語的分隔線在哪?文法詞類的共性跟通型有多少?
中文英文人文的混種、接枝與調色,
能否由福爾摩莎承擔起全球龍頭的實驗先驅?

-

我們從太空的遐想,回到地球的臺灣。
臺灣英文教室裡的雙峰現象,真正令人扼腕的地方,
是我們有錢孩子的「高峰」,也只是他們應有潛力的「谷底」。
花大錢,當盤子。都給商人賺去了。
但,我們弱勢孩子的谷底,
將永遠不再是谷底的谷底,放棄中的放棄,自憐中的自傷。
因為我會讓一大群人,親眼看見,我們大人的責無旁貸;
而且我會讓這些孩子,好好做見證,什麼叫做神奇逆轉勝。

-

美國孩子,
正在歷經英文教學史無前例的腦科學轉向(neuroscience turn)
臺灣孩子,
正在歷經雙語政策最荒腔走板的黑暗期。

-

So be it.
Let them be light.
先減輕他們的重軛
Let them be light.
再讓他們去照亮曾經霸凌他們的外師跟有錢同學。

-

我的左手,是無條件的愛;(仰之彌高的絕對利他主義)
我的右手,是無止盡的才。(感謝老天賞飯吃賜我恩典)
一個人的手,是手;
一群人的手,是翅。
臺灣孩子,要展翅上騰了。
所以,twinkle, little STARt 才不是亮晶晶的起跑線咧。
是抬頭奔向星星的起飛線。
是彎腰準備升空的起飛線。
是臺灣雙語國家的起飛線。


2023-07-21   蕭光頭   3423

在臺北靈糧堂跟臺中北屯之間

剛結束靈糧堂 PA 講座; 一如往例,有人說都聽過了,有人說很感動,有人說太難聽不懂。 我說,『西方蓋棺論定了:學英文,有五層金字塔。』 若是美國人,就用母語金字塔,他們有他們的教法; 若是臺灣人,就用外語金字塔,我們有我們的教法。

- 蕭光頭的自問自答
2023-07-20   蕭光頭   3889

下午兩點,靈糧堂見

當您唸這八個字的時候, 是不是覺得「蠻順的」? 是不是覺得「蠻中文的」? 是不是覺得「寫這八個字的人,蠻講究的」?

- 蕭光頭的自問自答
2023-07-15   蕭光頭   5565

魚、熊掌、跟陳家洛冒死為香香公主摘的天山雪蓮

在臺灣,學英文的目標是什麼? 1. 學校考試。 2. 各種英檢。 3. 學測基測。 4. 出國點菜。 5. 出國讀書。 6. 外商簡報。 7. 看懂美劇。 8. 交洋朋友。 9. 自得其樂。 10. 英文創作。 我大概排序,由易到難。

- 蕭光頭的自問自答
2023-07-08   蕭光頭   4700

半神半仙半瓶醋的臺灣 phonics 教學

什麼是 phonics? Phonics 不是自然「發音」法。 Phonics 叫做自然「拼讀」法。 發音,是拼讀的稻; 拼讀,是發音的飯。 發音,是拼讀的前半; 拼讀,是發音的全盤。 發音,是拼讀的暖身操; 拼讀,是發音的全壘打。

- 蕭光頭的自問自答
2023-07-07   蕭光頭   4579

奸商誤國,全沒語是牠們的詭計

語文,是天賦人權, 是兒童啟動世界,蒙福餘生的啟蒙鑰匙。 這個兒童受教權, 神聖不容侵犯,不容剝奪, 更不容巧立名目,七折八扣。

- 蕭光頭的自問自答
2023-07-06   蕭光頭   4299

苛刻 科學 磕求~寫於普悠馬戲團5車3號

我第一次聽到 juggle 這個「字彙」,應該是小四在洛杉磯。你也知道的,小孩子學「字彙」,真的是隨時隨地。那是我住美國的第二次,之前小二在德州住過一年又回臺讀三年級。當年英文算是過了「生存模式」,進入「生活模式」。回頭想想,就是某種「字彙爆發期」吧。

- 蕭光頭的自問自答