本文關鍵詞彙:記憶迴路 vs 理解迴路 本文關鍵觀念: 背誦單字,理解文法, 這個傳統的學習方式,是顛倒的。 正確邏輯:背誦文法,理解單字。 最佳佐證:我們中文就是這樣學的。 -- 完整敘述: 學好英文,有三部曲: 1. 先用精準調音之後的發音,去背誦跟感受; 背誦跟感受那些,有溫度、有廣度、有深度的經典篇章; 2. 再用背誦感受篇章的聲音,去記憶跟內化; 記憶跟內化那些,又很多、又很繞、又很細的外國文法; 3. 最後用記憶內化的文法,去對照跟理解; 對照跟理解那些,既有聲音上的差異,又有上下文的參考,更有文化上的根據,甚至有中文翻譯的補充補強的.... 原本背不起來的, 原本用不出來的, 原本孤單單的 單字。 舉例:star 我們都是顛倒著學。 直接背誦 s-t-a-r. 星星。 應該是從調音開始。 知道 st 的 t 是摩擦音,跟中文的 ㄊ 完全不一樣。 知道 ar 的 母音,是喉後的ㄚ,跟中文的 ㄚ 完全不一樣。 然後至少去背一首,鵝媽媽童謠的 star light star bright first star I see tonight I wish I may I wish I might get the wish I wish tonight 最好是多背幾首,裡頭有 star 的各種歌曲,詩詞,臺詞。 這在網路時代,太容易找了。 然後,才去理解,star 是什麼意思。 因為,一個單字,有太多太多意思了。 星星的星, 跟周星馳的星, 跟昨夜星辰的星, 跟派大星的星, 跟星星之火可以燎原的星, 跟星期天的星 如果外國人像我們一樣死背單字的意義, 恐怕翻譯回去英文,會鬧出一堆笑話吧? -- 我繼續舉例。 單字要靠不斷使用 而且最好是以篇章為單位, 不是以句子為單位, 才能充分理解它; (因為有文氣問題,單看一個句子,無法體會。) ex. 第一首有wish的童謠 Star light, star bright, first star I see tonight I wish I may, I wish I might, get the wish I wish tonight 第二首有wish的名曲 When you wish upon a star, makes no difference who you are... 你去查字典,背wish是沒有意義的。 字典寫說:許願;願望。 你又不會用這個字。 唯一用途,學校考卷的克漏字。拿兩分。 -- 但是,透過兩首經典篇章的對比,你會去體會理解,怎麼用。 -- 文法則是要靠不斷背誦 而且最好是以篇章為單位, 不是以句子為單位, 才能永遠記得它。 (因為有文體問題,單看一個句子,無法盡解。) 同樣用上面兩首歌詞當例子, wish 是動詞,也是名詞,後面可以接upon, 也可以不接任何受詞。 這一切,都是「不可理喻」的。越理解,越糊塗。 唯一正解:背起來就好。 背起來,然後靠整篇文字的,前後夾擊的「單字」, 來「理解」每一個「單字」。 換句話說: 用清楚可辨的聽說能力, 去背誦有經典文化的篇章, 第一好處是把語法內化了,不用理解它, 第二好處是透過篇章的前前後後的單字, 去夾擊,去襯托,去對照出 單字千變萬化的意義。 我實實在在跟各位說: 這就是為什麼,五歲小孩,可以用母語表達自己。 這才能充分解釋五歲小孩,為何能用母語表達自己。 因為他是用聲音去背誦大量句子的。不用大腦去理解。 而他小小顆的智力,為何能使用單字句型自如呢? 因為,單字的意義,不是全靠他腦袋理解的。 是上下文,前後文,幫了很大的旁敲側擊的忙。 你不信,去跟五歲小孩用詭異的句型說話。 單字可以簡單喔。 只要句型陌生,他絕對聽不懂。 -- 這裡有兩個概念:記憶vs理解。力量vs迴路。 力量是單一的,會耗盡的。 迴路是自給自足的。 建立期很長,可是一旦建立,就終生不退轉了。 以英語的聲音而言,大概要很認真練習三年。 (孩子會快一點;語感強的大人也會快一點;但任何人都絕對不用超過三年。) -- 我講白話文。 你今天要背單字,必須放在句子裡,實際去用它,才比較好記。 但,這還不夠究竟。 你今天要背單字,應該要放在篇章裡,直接背起來整篇文字。 然後呢? 先靠「聲音」去「記憶」語法; 再靠「語法」去「理解」語義。 這兩句話,足以發表一篇擲地有聲的paper。 我很抱歉,您或許已經讀到有點糊塗了。 但,我們大人總要為孩子逆轉勝。 臺灣已經本末倒置學英文一輩子了。 總要有人撥亂反正。 -- 世界上,是沒有語法這個東西的。都是約定俗成。 既然要約定俗成,最佳解就是不去理解。 直接背。 -- 不是背個別單字喔。 不是背文法規則喔。 是直接背文章,背歌詞。 -- 文法是用背誦的,不能去理解它; 單字是用理解的,不能去背誦它。 是不是剛剛好跟您從小接受的英文教育,顛倒過來? 還聽不太懂?沒關係。 回頭反思,看我們的母語中文,就懂了。 -- 中文有沒有背過單字?沒有。 有沒有背過歌詞?有。 有沒有試著去理解過中文文法?沒有。 有沒有理解過單字?喔,那可是天天天天天天天天天天都在做。 -- 什麼叫做天天天天天天都在理解單字? 透過各式各樣的語境、語用、篇章、歌詞、廣告、對話、電視,乃至於這篇臉文,來比照,來對應,來揀別,來刺激,來再造,你對於每一個中文字的深深淺淺的、明明暗暗的、浮動著的、飄移著的,語義。 -- 讀到這裡,受過英文傷的人都應該療癒了一點點。 不是您的錯。是老師教錯了。剛好教顛倒了。 背單字,學文法,顛倒了; 應該是:學單字,背文法。 背誦大量篇章, 以求用句型的理解迴路, 去內化單字的用法; 背誦大量篇章, 以求用聲音的記憶迴路, 去內化句子的文法。 而您一定發現了, 這一切的一切, 都有一個前提:背誦。 而背誦的基本功, 就建立在您孩子的聽說能力,必須無比強悍堅固。 -- 不過我們還要努力。 因為我們臺灣, 連英語有44個最基礎的音素, 都不見得人人皆知了。 -- 還有一點點路要走。 But now you know! And knowing is half the battle. GI Joe! -- 我愛你們。 我會教你們。 只要你們願意敞開心胸,放下成見,我們一起來交流切磋。 -- Take on me. Take me on. I'll be gone...in a day or two. 這是A-ha的歌。 相隔數十年,同一個人,唱了兩次。 您可以多聽幾次副歌。 然後問問自己: take什麼意思?on什麼意思?(這是俗稱的單字的語義) take on me呢? take me on 呢?(這是俗稱的句子的語法) I'll be gone 是不是跟 take me on 押韻了?(這是學校不考的修辭) I'll be gone 跟 in a day or two 是不是相隔很多秒? 相隔很多秒,所以在朗讀的時候,那邊就可以斷句 【a-ha - Take On Me (Official Video) 】 【a-ha - Take On Me (Live From MTV Unplugged)】 -- 我在用音樂,解釋文法。 我在用空白,解釋文法。 這樣的教學法, 是不是能夠啟蒙臺灣下一個世代的雙語孩子? 這樣的教學法, 是不是 CLIL 的最新福爾摩沙境界? 圖:besthqwallpapers.com
因為要跟古今中外最聰黠雄辯的大腦/最皎潔高貴的心靈,先是滿腔敬意地小心靠近,再自不量力地以為能逼近,最後臣服而輕安喜樂於只要有機緣親近。 為什麼要牙牙學語?因為若聽力口語能夠正常發展,七歲開始就能閱讀。然後開始用生命去撰寫,專屬於自己的、一輩子的靠近逼近親近史。
親愛的讀者,以上的文字,若您將「國語」替換成「英語」,您就知道如何讓自己的英語聽說能力,脫胎換骨了。因為,您知道英語的音素,有哪些嗎?您知道英語的音節,有哪些嗎?您當年學英語的時候,老師有這麼清楚交代,整個學英文的旅途,整個學英文的藍圖嗎?
用 Phonics 能不能「看字讀音,聽音寫字」?答案很清楚,是不可能的。phonics 是一個兩段式學習的後半段。前半段,叫做phonemic awareness.臺灣現在有數以萬計的大人,在教 phonics.數十萬計的孩子,在學phonics.他們講再多,用再多科技輔助,用再多進口教材練習,都不會改變這個事實:phonics 是一件事情的後半段。
臺灣要成為中英文的雙語社會,其實有全球最棒的起跑線,因為我們在聲音上,有最豐富的語種環境;在文字上,有最深邃的繁體中文;在文化上,有最多元的殖民滋養。這三件事,要深論起來,幾十本博士論文都不夠寫。但我們不需要燒腦。只要安然接受,怡然接受,欣然接受,感恩上天即可。
在我們臺灣,藍跟綠、貧跟富是針鋒相對的; 但是,孩子要愛,英文要學,這兩件事情是有共識的。 我們要善用這個機會, 一舉讓臺灣社會, 重新認識彼此 (原來我們都受過英文的傷,原來我們都懷疑過英文的教育方式) 重新包容彼此 (有一派學者覺得雙語荒謬之極,另一派覺得雙語大有可為) 重新愛彼此。
這句話,是雙語。 雙關語。 端看讀者的心。 若您原本就認為雙語不可能, 您其實早就準備好了, 要找證據, 找同溫層, 找一些支持您的理由。 這句話的讀法,叫做:雙語不可能!為何? 原因詳述如下。 若您原本認為雙語有可能, 您其實也準備好了, 要找證據, 找同溫層, 找一些支持您的理由。 這句話的讀法,變成:雙語為何不可能?當然可能啊! 原因詳述如下。