今天一起來學餐飲界赫赫有名的「still water」 ──靜止不動的水,就是沒有氣泡的水。 點餐英文真的超級難, 所以在2012電影《救救菜英文》(英語:English Vinglish)中, 女主角因為英語不靈光,初到紐約時在咖啡廳點餐而遭到不友善對待(其實就是歧視)的那一幕著實深植人心…… 【影片連結請點我】12:30處 仔細觀察女主角的臉部表情, 好不容易聽懂一串連珠炮的英文裡面終於有個sandwich 聽懂了, 沒想到店員又繼續轟炸…… 要加生菜起司番茄……? 要喝點什麼? 女主角說:「water.」 沒想到店員再問:「still or sparkling water ?」 女主角說 :「Only water.」 店員再度翻白眼並放慢速度語氣帶著不耐煩: 「Still……or……sparkling……water ?」 (我猜她應該很想要說:s、t、i、l、l……Still………) 這場景是戲劇化了,我想現實生活中,那些歧視跟不耐煩應該是藏在心底,更多的是下次我就不會再跟你說話。 (不會英文你就不要來美國)→真的,臺灣人善良多了。 再說下去真的要哭了…… 場景回到繼續點餐,最終女主角狼狽、倉皇不堪地逃出咖啡店, 而在排隊在她身後的那位法國男士, 在片中對她一往情深,最後會告白成功嗎? 這就讓各位看官細細欣賞了。 Still 這個字好深的學問:有動詞、有名詞、有副詞、有形容詞。 臺灣教育缺的不是狼吞虎嚥,缺的是細嚼慢嚥。
從來沒有好好認真讀過原文的羅密歐與茱麗葉(真的太難了,好多古字 thy、thee、hath...), 倒是對於東方的淒美愛情故事梁山伯與祝英台比較熟, 大概是因為小時候很喜歡吳奇隆,當時他有演電影《梁祝》 ,女主角好像是楊采妮演的 對茱麗葉的印象,大概就是伊能靜唱的:「悲傷茱麗葉~~」
像我這樣對運動賽事無感的人(跟我一樣的請舉手) 想到阿根廷就想到高中時代紅極一時的電影-艾薇塔(Evita) 以及就算不會唱也知道歌名的 〈阿根廷別為我哭泣〉Don't Cry For Me Argentina 因為那首歌,讀到南美洲地理的時候,阿根廷這個國家突然就鮮明了起來。
第一個最重要的當然是營造環境並以身作則,你喜歡了,孩子就喜歡了。孩子看到你的背影,心裡會有感覺。你是裝出來的,孩子也可以察覺。我有位很敬重的大哥,他為了提升高三女兒的英文聽力,每天接送孩子上下學途中,都跟孩子一起聽新聞英語廣播,然後考考孩子知不知道新聞的內容?這就是以身作則呀~
這學期不知道是什麼課的期末發表,姊姊和同學要一起唱兩首歌,其中一首就是Taylor Swift 的〈Gorgeous〉,所以媽媽最近早上又被這首歌提神醒腦+洗腦,聽久了覺得不能老是只聽到那句:「You're so gorgeous.」
升國八的暑假前考了劍橋英檢FCE(相當於全民英檢中高級),查詢成績時心涼了半截,因為沒有達到預期的標準。但是沒關係,這真的很難,也需要付出更加倍的努力啊!
教育心理學是我大學時代最喜歡的一門課之一。其中對人類記憶、遺忘與學習遷移的探討,相關知識讓我受用至今。