語文,很值得講究聲韻,很可以細讀大義;
語文,在薪傳文化遺產,在形塑後代思維。
母語如是;外語何嘗不是?
雙語當然更是!
那臺灣若真能雙語,實乃子孫之福。
而子孫的福澤操之於您我的抉擇。
為了下一代,別栽在雙語的核災,
請您平心靜氣,閱讀下文,替孩子評評理。
臺灣孩子學中文。
低年級,依偎注音,攀附其相,青澀初識漢字;
中年級,劈腿注音,熟稔其用,逐漸移情漢字;
高年級,捨離注音,內化其體,正式別戀漢字。
臺灣孩子學英文。
低年級,強攻字母,畫葫其相,從頭看錯英文;
中年級,硬背單字,囫圇其用,繼續誤解英文;
高年級,苦思文法,不明其體,從此陌路英文。
以上是結果,
以下是原因。
您有沒有發現?
我們只顧著教孩子怎麼寫中文(因為早就會唸國語了)
我們卻忘了教孩子怎麼唸英語(以為可以直接學英文)
母語已經夠強了,我們還如此謹慎小心,深怕自己孩子踩空。
外語已經夠怕了,我們還如此輕忽大意,只怕別人孩子偷跑。
以上不必怎麼想都懂,
以下要想一想才會懂。
我們先花六年學講國語,再花六年透過注音學中文,共十二年。
洋人先花六年學講英語,再花六年透過 phonics 學英文,也十二年。
我們教育部的課綱:孩子每週一節英文課,一年後就學 phonics。
這不是自欺欺人是什麼?
這不是集體自毀英文是什麼?
這不是擺明逼孩子補習是什麼?
以下真的很難懂為了孩子懇請深思
華人學中文,十二年後,才看中文小說;
洋人學英文,十二年後,才看英文小說;
我們臺灣,有多少孩子,自豪自詡,學英文沒幾年就能看小說?
他們今天在表面的光彩,誰不懂?
他們明天將付出的代價,誰真懂?
代價有兩個:一個是母語,一個是口語。
兩者本來都可以更棒的。
這個論點別來筆戰信者恆信不信者去問問能接觸到的口譯員。
我們不放心讓孩子直接學漢字,所以發明了注音:
注音是什麼?
注音是一座橋,讓孩子充滿安全感,井然有序一步步過河。 我們卻狠心讓孩子直接學英文,所以引進了 Phonics。Phonics 是什麼?
Phonics 是一套口訣:
水水水,避避避;
石石石,踩踩踩;
石頭後,若漩渦,避避避;
水後面,若浮木,踩踩踩;
But, 石頭後的漩渦,若淺,還是可踩;
Also, 石頭後的漩渦,若深,則記得避;
But, 水的後面的浮木,若是E, I, Y, 則會變化,變成浮萍;
Finally, 水的後面的浮木,若是其他母音,則不變,是真的木頭。
這種過河口訣,不多,100條左右。
背熟就可以過河了。
喔,忘了說,100條口訣之外,還是有非常多例外。而且一下水就有。
基本的 I, was, me, you, are, he, does, she, were, we, have, they, 數字的half, one, two, four, eight, 顏色的 blue, black, 上學的 class, learn, quiz, school, 生命的 live, love, rule.
不要懷疑。
全臺大人都在攜手狂推2,000,000個孩子去英文的惶河裡溺斃。
只因為 phonics 有句爽死人不償命的不實廣告藥效:
看到字,就會唸;
聽到字,就會拼。
what a sad sad subject to teach
what a sad sad sight to see
what a clear clear choice for you and me
Lemming. I know it's a myth. Started with Disney. But do you know it's a fact? Started with phonics.