您的購物車

購物車內沒有任何商品。

超過三分之一的孩子無法閱讀:美國孩子閱讀危機現形記

Sc Icg Hero
國立政治大學外文中心助理教授 蘇靖棻
  • 節目名稱:《Sold a Story》
  • 單集主題:〈The Problem〉(問題)
  • 主持人:Emily Hanford(美國公共媒體 APM Reports 資深記者)
  • 製作單位:APM Reports(American Public Media)
  • 官方網站:soldastory.org
  • 收聽平台:Apple Podcasts、Spotify、Amazon Music、Audible
  • 首播日期:2022年10月20日
  • 本集時長:約33分鐘

當孩子無法閱讀,不只是個人成績的問題,而是整個教育系統的一場深層危機。

在美國,即使在最富裕、資源最好的地區,也有超過三分之一的四年級生,在全國閱讀測驗中表現不及格。

這不只是統計數字,而是許多家庭親眼經歷的真實故事。

 

Emily Hanford PodcastSold a Story》,讓我們清楚看見這場危機的輪廓。

原來,許多孩子不是不聰明,不是不努力,而是從一開始,就沒有被教對方法。

而父母們的驚覺,也成為這場閱讀改革運動的起點。

 

透過這部於20221020日首播的紀錄式 Podcast,《Sold a Story》第一集〈The Problem〉,Hanford 帶著聽眾走進了兩個普通美國家庭的故事。Corinne Adams,住在羅德島州(Rhode Island)南金斯頓(South Kingstown),一個教育資源豐富、學區聲譽良好的小鎮;而 Lee Gaul,則住在紐約曼哈頓上東區(Upper East Side),全美最富裕的地段之一。他們的孩子 Charlie Zoe,分別在當地口碑極佳的小學就讀。

起初,他們都相信,只要孩子進了好學校,自然就能學會閱讀。但疫情期間,當他們親自陪伴孩子在家上線上課程時,震驚地發現,孩子們被教的「閱讀策略」,竟然是遇到不認識的單字時,看圖片、猜意思,而不是透過字母與聲音拆解單字。

這種被稱為「三重檢查」(triple check)的教學方法,鼓勵孩子猜測單字是否合理、是否聽起來對、外型是否相似,但卻忽略了真正的拼讀訓練。這套理念,源自早在數十年前就被大量研究推翻的「整體語言法」(Whole Language)以及「平衡式閱讀」(Balanced Literacy)。大量的認知科學與神經科學研究早已指出,閱讀並不是一種自然發生的本能,而是需要有系統地教導音素覺察(phonemic awareness)和拼讀規則(phonics)。

Hanford指出,在美國,有三分之一的四年級生在全國閱讀測驗中未達熟練標準。在非裔美國學生中,這個比例甚至高達82%。即使是在曼哈頓上東區這樣的富裕社區,孩子們也沒有倖免。Lee 回憶說,如果不是因為疫情失業、天天在家陪著女兒 Zoe,他和妻子很可能會以為,是女兒本身有問題,而不是學校教法出錯。

Corinne 的兒子 Charlie,也曾被學校評為「閱讀進度正常」。但當媽媽親自為他做家庭閱讀評量時,他卻連基本的 “push”“move” 等單字都無法讀出,只能亂猜或編造,讓 Corinne 非常難過。

這些父母沒有選擇抱怨。他們選擇自己重新學習,重新教孩子。他們找到符合科學閱讀原則的資源,使用decodable books(可拼讀書)——這種設計讓孩子只能接觸到自己已學會拼讀規則的單字,真正讓閱讀從解碼開始,而不是靠猜。於是,Zoe Charlie,從原本在閱讀上掙扎,到能夠一頁一頁自己讀書,不再需要猜測或記憶,而是靠真正的理解。

今天的美國,有越來越多州開始檢討過去長年沿用的閱讀課程,逐步要求課程符合閱讀的科學架構(Science of Reading, SoR)。這場改革,來自無數像 Corinne Lee 這樣平凡卻堅定的父母,也來自孩子們一次次被忽視卻不放棄的掙扎。它提醒了我們:當我們相信環境、相信故事本身足以啟動閱讀時,也許應該停下來問問自己——我們真的教會孩子們英文拼讀了嗎?

這場覺醒,不只屬於美國,也值得我們在臺灣好好思考。

 

從美國的閱讀危機,看見我們自己的挑戰

Sold a Story》的故事讓我們看到,即使在資源最豐富、學校最有名的地方,孩子們也可能因為錯誤的教學方法而失去學會閱讀的機會。這不是個別老師的問題,也不是某一所學校的問題,而是一整套教學理念出了偏差,卻長期沒有被質疑、被修正。

然而,這些美國家長並不是一開始就知道出了問題。

一開始,他們只是單純相信學校,信任制度。直到自己親眼看到孩子掙扎,直到一個個無法解讀簡單單字的片段,才猛然醒悟。那種既痛心又自責的感覺,在許多台灣家長、老師身上也能看到。

因為這不只是美國的故事。這也是我們自己的故事。

 

臺灣現況:我們真的教會孩子英文拼讀了嗎?

在臺灣的英語學習教育,長期以來的教學重心,常常放在單字量、句型練習、文法翻譯、閱讀理解大意,卻缺乏最重要的「音素覺察」與「拼讀」教學基礎。

很多孩子學英文單字時,只能靠「反覆朗誦單字的字母順序」來死背單字,例如: “Wednesday”—“W-e-d-n-e-s-d-a-yW-e-d-n-e-s-d-a-yW-e-d-n-e-s-d-a-y…”

碰到陌生英文單字時,無法自己拼讀唸出聲音,只能靠死背、靠猜測。

到了中高年級,閱讀壓力一來,就產生了所謂的「閱讀理解困難」——其實根本的問題是基本的「音素覺察」和「解碼」能力不足。

而這種情況,跟《Sold a Story》裡的美國小孩,有類似的問題。

只是,我們很少停下來問一句:「孩子學得起來嗎?還是他們只是硬撐著?」

「我們給了足夠的系統性支撐嗎?還是只靠大量閱讀、朗讀、文法翻譯理解訓練?卻少了最基本也最重要的音素覺察與拼讀訓練?」

 

我的反思:從兩個孩子的英文學習歷程,看見語言教育的關鍵

反思我自己兩個孩子的英文學習經歷。

大女兒從小一開始,在校外的連鎖中師家教班學了一年多的「自然發音」課程,使用的是美國引進的原版英文教材。後來轉到外師團班上課,剛好經歷了疫情期間的線上教學,才讓我驚覺這樣的教學方式,其實帶給孩子很大壓力,學習成效也不如預期。

因此,從小三開始,我決定讓大女兒改採「大量閱讀分級英文教材」的路線。安排她每天閱讀由淺入深的英文書籍,循序漸進,從基礎小書到橋樑書,最後到原文小說。經過兩年穩定的閱讀訓練,大女兒的英文能力明顯提升,對英文的自信心也大大增強,並且在國一時裸考通過了全民英檢中級複試。

小兒子的學習路線則一開始就不同。他從小一直接以「大量分級閱讀」的方式接觸英文,沒有特別教他「自然發音」規則。結果,靠聆聽音檔和跟讀句子的練習,他建立了不錯的英文發音和口語流利度,但當需要「看著句子讀出來」時,卻表現得相當吃力。

這跟這集《Sold a Story》裡的美國小孩狀況極為類似:能聽、能說,卻無法真正解碼文字、進入閱讀理解。

為什麼兩個孩子在英文學習上的表現會有這麼大的差異呢?

仔細回想,大女兒在上中師家教班之前,嬰兒時期就已經大量接觸英文歌曲和故事,這應該奠定她在大腦裡建立美語聲音的基礎。所以即使坊間流行的「自然發音」教學法問題百出,她依然能抓到拼讀的基本原則。之後的大量分級閱讀,正是建立在這個語音基礎上,讓她得以快速累積字彙、語句,英文能力自然扶搖而上。

反觀小兒子,由於嬰兒時期接觸美語聲音的量相對不足,又沒有學習過任何拼讀規則,只靠聆聽和仿說,雖然發音不錯,但缺乏解碼文字的能力,無法拼讀英文單字,也難以真正進入英文閱讀的世界。這樣的歷程其實他是有一些挫折的,尤其是面對學校的英文考試,要背單字、寫句子。

幸好,在小兒子小四時,我開始系統性地教他音素覺察(phonemic awareness),並搭配使用 SoR 拼讀字典作為輔助教材。我們一個單字一個單字、一頁一頁地練習,教他辨識單字的音素、學習拼讀(對應文字與聲音),透過不斷練習,幫助他內化常見的英文拼讀規則。

這樣的英文學習方式,小兒子很能接受,對單字的拼讀也越來越有信心。

 

蕭博士推動的 SoR 理念:愛與科學並行的閱讀革命

蕭博士推動的 SoR 理念,就是要推廣「真正有效、符合人類大腦學習機制」的語言學習方法。

不是只靠愛閱讀的氛圍,也不是只靠孩子「自己摸索出來」。而是扎扎實實地,從音素覺察(phonemic awareness)、自然拼讀(phonics)、流暢閱讀(fluency)、字彙語法(vocabulary & grammar)、閱讀理解(comprehension)五大核心,系統性地建構孩子的英語閱讀能力。

蕭博士反覆強調:

「閱讀不是天生的能力,必須被教。」

「愛閱讀,不能取代會閱讀。」

「真正愛孩子,就要給他們正確的方法,而不是丟給他們一片迷霧。」

在蕭博士三十幾年不屈不撓的推廣之下,越來越多家長、老師、教學現場的人開始覺醒。

這場英語教學革命才剛開始,但我相信,只要我們願意看見、願意行動,孩子們未來的英語學習之路,一定能走得更遠、更自由、更有力量。

 

讓我們一起重新想像閱讀教育的可能

閱讀,是孩子認識世界的開始。也是他們未來能否自由思考、表達自我、理解他人的基礎。

Sold a Story》揭開的,不只是美國教育的一場危機,也是一面鏡子,讓我們有機會回頭看見自己。也許我們無法一夜之間改變整個體制,但我們可以從現在開始,重新學習,重新選擇。選擇相信科學,也選擇相信每一個孩子,都有被好好教會的權利。

願這份覺醒,不只是一次故事的聆聽,而是一次真正的行動出發。

 

讓我們一起,為孩子們,走出一條更清晰、更明亮的英語學習之路。