- 登入
- 註冊

公益小說課後感

人間是這樣的,
白色同時代表婚禮跟喪禮,
疫情同時代表隔離跟團聚,
外師同時代表能力跟壓力。
6月16日晚上,
我用很慢很慢的速度,唸了Flowers for Algernon這本小說的第一個progris riport.
上次聽到這段英文,是我六年級在Ft. Collins的時候,Mr. Gorman每天在午休時段,關了燈,全班或趴在桌上或躺在地上,或幸運地被他抱在懷裡,聽他不疾不徐地仿效著書中那位智能不足的Charlie Gordon,
一天一天地越變越聰明,越靠近他畢生渴望的人物設定,越遠離那個他早已成就的不造業生命之境。
人間是這樣的,
Mr. Gorman不疾不徐的語速,在臺灣的英文教學現場,對臺灣數百萬的學子,叫做不要不要,真的太快了;
人間是這樣的,
對孩子太快的語速,在家長叫做這是母語正常速度啊,你們是海綿,而且專家都說有黃金期,你們一定能撐過去,然後就會成龍成鳳比爸媽的英文強了;
人間是這樣的,
臺灣的小學英文教室充滿了師生彼此霸凌的地獄亂象,很少家長親眼得見;體育課畫畫課音樂課充滿了師生彼此自得其樂各得其所的天堂境界,很少家長願意多上一點。
我這輩子教書,向來的對象都是孩子跟自己。
任何想跟我學那麼一點點小伎倆小手藝的大人,只要放慢一點,再笨一點,見識絕對豁然開朗,境界絕對炳然齊現。但若要比快比聰明比效率,那麼這些大人們驚覺自己力不從心的可能性比較高一點。
畢竟孩子的特點,跟我的特點,很相似:又慢又笨。 人間是這樣的:Flowers for Algernon是部小說是封情書也是本佛經。
我衷心感謝昨晚這666個家庭。
#對於英文公益小說課程有興趣的人,可以參考這裡