第一步驟:能唸出,並聽出,美語的44個音素。 光在這第一步, 我們社會就開始似是而非了。 我們說: 世上英語口音那麼多種,沒有所謂的標準。 是的。 英語口音很多,但,我們總要挑一種來學吧? 要學英國口音,美國口音,甚至印度口音,都可以。 但,總要挑一種來學。 那好,我比較實際,我挑最主流的美國口音,不挑最優雅的英國口音,或最多軟體工程師的印度口音。 請別繼續跳針,跟我說,美國也有很多種口音。 因為,我還是那句老話。 是,有很多種,但,您,總得挑一種來學吧? 那好,我比較實際,我挑最主流的中西部口音。 這種口音,也叫做沒有口音的口音,或稱主播口音。 既然挑好了中西部口音, 我們就可以回到第一步驟了:44個音素。 您可以在 youtube 上面找到非常多44音的示範影片。 請記得,去找您挑選的口音的人士,示範的影片。 (我非常懷疑有印度人去示範44音。) -- 第二步驟:把這44個音素,用 CVC 的邏輯,加以排列組合,然後練習。 練習到可以「用您剛剛自己挑選的中西部口音,加以唸出;並且練到可以聽出,中西部口音的人,唸的這些排列組合。」 美語裡總共有60,200種 CVC 組合。 您不用地毯式全唸,您的身體會自動以此類推。 而那個自動化的量,我將之設定在8800個組合音這個數字。 順著這個思緒,我想分享,我畢生研發最不為人知的兩個面向。 (一)「超音速發音法」 用快於母語人士千倍的速度,將英文聽說能力母語化。 英美加澳的孩子,是從零到六歲,花了整整6年時間,一天12小時,把這60,200種組合,唸到滾瓜爛熟,聽到滾瓜爛熟。 他們花了六年,當然不只會唸跟聽, 他們還懂了單字、文法、乃至西方文化。 但,從「銜接第三步驟」的角度,他們不需要學那麼多東西。 他們只需要把60,200種聲音,唸跟聽到滾瓜爛熟即可。 而,我剛剛說過了,只要8800音即可。身體會自己以此類推。 在臺灣的環境,用我的教材跟課程,一學期可以學完。 具體說,36小時。 在臺灣的36小時,去兌換在美國生活6年的等值的聽說能力。 容我再次強調,我說的「母語級別的聽說能力」,有個非常清楚嚴謹的定義:就是去「無痛無縫,銜接第三步驟」的能力。 第三步驟,是什麼? 第三步驟,叫做 phonics。 (二)「運動員拼讀法」 我用迥異於這世上所有發音教學法的方式,讓「理智控制的拼讀能力」變成「肌肉控制的口腔運動」。用我的方法,學習 phonics,是不需要高智力的。這一點,太太太太太太重要了。因為我們臺灣變態的英文教育,是在孩子七歲左右,就接觸phonics。那是虐童;那是反科學;那是愚癡到家的反效果行為。 用我的方法學 phonics,是兩段式。 第一段,把CVC的全部聲音,透過練習,變成口腔肌肉記憶,然後在大腦形成迴路。這,就把拼讀的「怎麼唸」解決了。 第二段,要把拼讀的「怎麼寫」,跟第一步驟的「怎麼唸」,結合在一起。這,只要靠我編纂的《雙母語字典:從 PA 到 Phonics》跟一隻點讀筆,就可以了。學習者,全部都能無腦學習。一頁一頁掃過去,一字一字掃過去。自然而然,phonics 的規則跟例外跟語感,就無痛無縫,建立起來了。 -- 第三步驟,用這些母語化的聲音,透過《雙母語字典:從 PA 到 Phonics》,把6,000個英文單字的唸法跟拼法,開始烙印。 以上這個步驟,若孩子沒有背單字的壓力,我建議跳過。先去第四步驟。 -- 第四步驟,用這些母語化的聲音,透過我編纂錄音的《慎選童謠》,去背誦42首西方經典童謠。 很多人都誤解,以為我要大家背童謠;錯。 我要大家做的,是「透過」背童謠這個動作,再一次地欺騙大腦,就像當初練 CVC 8800音的時候欺騙大腦一樣,我要大家透過背童謠,用聲音的肌肉記憶跟大腦迴路,去「無痛無縫,不知不覺」,學會四件事:單字、文法、句型跟文氣。 -- 蛤?對啊!您沒看錯。 我也可以這樣做:鼓勵全臺不要「背慎選童謠42首」,鼓勵大家「改背披頭四名曲42首」,或「改背英詩精選42首」。 效果都一樣。 就是透過背誦經典文本,繞過「大腦的智商理解的」雷區, 先擱置很多孩子學英文的時候,大腦根本還沒發育完全的窘境。 我先讓他們大量背經典,好處有三: 持續強化原本在8800音打下的無敵發音跟聽力基礎; 趁還沒有升學壓力時,在肚子裡多填西方經典墨水; 透過聲音,把單字文法句型跟文氣,先儲糧。 然後等大腦長大。 -- 既然我可以選擇童謠、披頭四、英詩選讀,我為何選童謠? 這又回到我很實際的一面了。 童謠,是西方母語人士的最大公約數。 不見得每個人都熟披頭四,更不見得都熟英詩。 但絕對都朗朗上口 twinkle, twinkle, little star。 -- 第五步驟,就是用我發明的 5 張《科學閱讀金字塔學習單》, 去精讀一本繪本故事。 透過精讀,學習者的發音會精準,寫字會娟秀,英文會改寫,中文會翻譯,人文素養會加深。 -- 第六步驟,也是最後一個步驟:用我發明的「很有將」思考法,不斷地練習用英文表達自己。一開始,只會最簡單的句型。慢慢地,三句話會變成9句話,27句話,81句話。 然後,英文就上路了。 -- 那時,在佛學叫做不退轉; 在開車,叫上了交流道。 您的英文,故意想退步都不可能。 就像什麼?對。就像您的中文。 想退步,都不可能。 這就是為什麼我的系統,取名叫雙母語。 -- 以上這些步驟,只要家長不要來亂,教育體制不要來亂, 一個孩子,從小一開始,好好地學10年。 高二都是學霸。 上百萬個英文學霸。
昨天下午三點,我去了南勢角靈糧堂,跟200位緬甸的高一孩子,分享如何用緬文學中文、用緬文學英文、用緬文教中英文,謀得一技之長。
SoR 這個學派的起源,要追溯到200年前的富蘭克林。富蘭克林認為,美國人的母語,也就是英文,不科學。區區八個字,就道盡英文的不科學。一符多音;一音多符。
千萬注意,他們四個國家,都在深刻反省一件事,而那件事,臺灣政府跟民間,連想都沒有在想。閱讀,到底是一門科學?還是一種教學?
要把英文學得像中文一樣母語化,有三部曲:1. 找出中英語系的相異處,那就是學英文的下手處。2. 針對相異處,善用智慧,設計巧妙的訓練菜單。3. 讓學習者的大腦,不知不覺,誤以為「二者為一」。
母語的本體,是「我們都在用」,在用它來「自我表達,與人溝通」。外語的本體,是「我們都在乎」,在乎它能「換算成考卷上的幾分,相當於什麼顏色的證照」。
化學的基本功,是118元素週期表; 數學的基本功,是99快速乘法表; 國語的基本功,是37國語注音表; 英文的基本功,是26英文字母表。 美語的基本功呢?