您的購物車

購物車內沒有任何商品。

26175317 7175949

路加福音二三34、妙行無住分第四、跟英文發音的三角關係

人類所謂的文明史上,最愚昧的幾次荒腔走板,都離不開莎翁著名的「What’s in a name?」這句茱、羅台詞。
名字,只是名字;沒有實質意義。
名號,只是名號;沒有實質意義。
名相,只是名相;沒有實質意義。
道理上,聽得懂;
感情上,做不到。
但,為了心愛的孩子,為了辛苦的孩子,
我們一起拼拼看,好嗎?

我們臺灣人學英文,已經74年了。
到今天,仍然困在「聽力不好,發音不準」。
為什麼?
因為唯一能讓我們「聽力變好,發音變準」的那個東西,叫做「注音符號」。
而,我們從家長到老師,每個人都將「注音符號」視為洪水猛獸。
為什麼?
因為我們不相信「注音符號」的「名字、名號、名相」。

講起英文的發音,我們社會只相信另外兩種「名字、名號、名相」。
K.K.「音標」
英文「字母」(也就是phonics)
問題是,注音「符號」跟 KK「音標」跟英文「字母」,
根本就是「蘇東坡」跟「蘇軾」跟「東坡居士」的差別啊!

我們不妨由淺入深,
來進行三階段的說文解字,
幫助彼此釐清一些基本概念。
(一)入門版說文解字
1. 音標就是一種「符號」。
2. 字母也是一種「符號」。

(二)進階版說文解字
1. 音標就是一種「字母」。
 /b/ /e/ /t/ 每個都是字母,只是擺在兩條斜槓裡面而已。
 其他看起來不像「當代英文字母」的,是「當年的希臘字母」。
2. 字母也是一種「音標」。
 您看到 A, B, C, D, 是不是會發出某些聲音?對啊。
 由此可證,字母是拿來「標」註聲「音」的。

(三)終極版說文解字
注音「符號」,也叫做國音「字母」。
綜合:(一)之 1,2 跟 (二)之 1,2 跟 (三)
得知:注音符號=KK音標=英文字母
因此,如果您身邊還有人說:
『用KK唸英文比較準。』
『用phonics發音比用KK準。』
『用KK跟phonics學發音,各有利弊。』
▪這言之有理但跟語言本身無關

『用注音不能學英文發音。』
▪這要看是傳統注音還是改良注音

請告訴他們,他們等於在說:
『用零錢買菜比較貴。』
『用紙鈔買菜比用零錢貴。』
『用紙鈔跟用零錢買菜,各有利弊。』
▪這言之有理但跟幣值本身無關

『用信用卡不能買菜。』
▪這要看是傳統市場還是現代超市

▪千萬別懷疑人類的底限
▪請自行搜尋KK音標好還是自然發音好
▪這種偽議題居然有那麼多文章甚至親子天下還舉辦論壇
▪請自行搜尋國語注音能否學英文發音
▪這種語言學常識連史嘉琳都在TED親自舉例了
▪在民間還是洪水猛獸
我會寫這篇文字,是因為清晨得知昨天有孩子因為用我的「雙語注音符號貼紙」標註英文,被英文老師下令丟到垃圾桶。
這不是討拍文,也不是討教文,更不是討伐文。
這甚至不是討論文。
人性沒有什麼好討論的。
那位英文老師,跟我一樣無辜。
讓我們一起把討厭的人性,轉化成討喜的人性。

金剛經:凡所有相,皆是虛妄,若見諸相非相,即見如來。
我的智慧沒有低落到奢望全臺灣社會都見如來。
我還是聽我的 耶穌的,比較實在。
我的 耶穌教導我,要饒恕「他們」,因為「他們」不知道「他們」在做什麼。
▪而我可以百分之百地確定
▪那個他們
▪包括我