- 登入
- 註冊

Already, just not yet.

「已然;未然。」這是最正統的出處。
–
但何嘗不也是在描述,
這世間一切生命的緣起、際遇跟終極。
–
我們臺灣人,學注音符號,已經74年。
跟學英文一樣久。
–
學著學著,對岸竟然拋棄了注音;
學著學著,我們悻然放棄了英文。
–
殊不知,注音符號的「兩段式咬字」教學:
1. 拆開國語個別的音素
2. 操弄音素各種的組合
就叫小 pa,phonemic awareness。
–
更不知,注音符號的「五段式語調」教學:
1.一聲,持平;
2.二聲,上揚;
3.三聲,先降後揚;
4.四聲,下降。
5.輕聲,弱音化略音化。
就叫大 PA,Phonological Awareness。
–
美國加拿大英國澳洲,這世上前四大的英文母語國家,
正在經歷著翻天覆地的英文教改。
他們最缺的那一步,
科學閱讀金字塔的第一步,
叫 phonemic awareness。
也有學者主張,
叫 Phonological Awareness。
–
不論如何,我今生是參不透這個奧秘了。
–
Already, just not yet.
–
我們臺灣,老早就會 pa 跟 PA 了。
他們的名字,叫注音符號。
全世界,只剩下我們會。
而且,我們早就會了;
上蒼,早就預備好了。
Already, just not yet.
–
The reason we say "already, just not yet"
is because "already, yet we don’t know."
Or more precisely, "already, yet we don’t believe."
–
After 30 short years of advocating using ㄅㄆㄇ to learn English,
I have come to believe.
If you also believe,
if you also believe already,
if you believe already is all ready…
Then, the time is NOW;
and, the people is US;
thus, the future is OURS.
For you , for me, Formosa.
For good, for real, forever.